88问答网
所有问题
当前搜索:
《记承天寺夜游》 原文
记承天寺夜游原文
及翻译 全文什么意思
答:
《记承天寺夜游》
是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。下面我整理了《记承天寺夜游》的全文及翻译,来看一下!记承天寺夜游
原文
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影...
记承天寺夜游原文
译文
答:
1、
记承天寺夜游
的
原文
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。2、注释 ⑴承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。⑵元丰六...
记承天寺夜游原文
及翻译
答:
《记承天寺夜游》
表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬谪的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭...
记承天寺夜游
的翻译和
原文
答:
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光,又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
记承天寺夜游原文
:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起...
记承天寺夜游原文
及翻译
答:
记承天寺夜游原文
及翻译 我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?手机用户75813 2019-10-24 · TA获得超过242个赞 知道答主 回答量:110 采纳率:80% 帮助的人:30.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
苏轼的((
记承天寺夜游
))的
原文
是怎样的?
答:
【
原文
】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至
承天寺
,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。【译文】元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的...
记承天寺夜游原文
注释
答:
注释 选自《东坡志林》。此文写于作者贬官黄州期间。
承天寺
,在今湖北黄冈市南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。解:把系着的腰带解开。欲:想要,准备。月色:月光。入:照入,映入。户:堂屋的门;单扇的门。起:起身。欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快...
记承天寺夜游原文
及注释
答:
原⽂:
记承天寺夜游
苏轼,元丰六年⼗⽉⼗⼆⽇夜,解⾐欲睡,⽉⾊⼊户,欣然起⾏。念⽆与为乐者,遂⾄承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积⽔空明,⽔中藻荇交横...
记承天寺夜游原文
赏析
答:
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日晚上,我解开衣服刚想躺下睡觉,却看到皎洁的月光从窗棂上照进来。突然间似乎想到什么,我穿好衣服系上鞋带,向承天寺走去。一路上,思忖着,近来的日子过得无聊,没有可以交心的朋友,刚才想到了以前同我一样遭遇的张怀民。我走进承天寺,看到怀民的房间还亮着灯...
记承天寺夜游原文
及注释
答:
《记承天寺夜游》原文
:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。《记承天寺夜游》注释:1、承天寺:故址在今湖北...
棣栭〉
<涓婁竴椤
11
12
13
14
16
17
18
19
20
涓嬩竴椤
灏鹃〉
15
其他人还搜